【视频】越南网红美女唱“女儿情” Tình nữ nhi

阅读:2012

越南网红唱“女儿情” 太迷人了.mp4

Lời dịch tiếng Việt

鸳鸯双栖蝶双飞

Đôi uyên ương cùng đậu, đôi bươm bướm cùng bay

满园春色惹人醉

Khắp vườn sắc xuân khiến người đắm say

悄悄问圣僧

Lặng lẽ hỏi thánh tăng

女儿美不美,女儿美不美.

Nữ nhi đây có đẹp hay không?

说什么王权富贵,

Nói gì vương quyền phú quý

怕什么戒律清规.

Ngại gì giới luật thanh quy

只愿天长地久,

Chỉ nguyện thiên trường địa cửu

与我意中人儿紧相随.

Được cùng với người trong lòng sát cánh bên nhau

爱恋伊,爱恋伊,

Yêu chàng, luôn yêu chàng

愿今生常相随.

Nguyện kiếp này luôn được bên nhau

愿今生常相随,常相随.

Nguyện cho kiếp này luôn bên nhau, luôn được bên nhau.




版权©跟青娥学越南语

备案号:滇ICP备2022007690号-1