阅读:2498
Hôm nay tôi buồn
今天我难过
Hôm nay tôi buồn một mình trên phố đông
今天难过的我独自走在熙攘的街道
Nơi ánh đèn soi sáng long lanh, những gương mặt lạ lẫm
在那灯光粲然处,那些陌生的面孔
Thương cho mối tình của tôi chẳng có vui
为我那段情没有快乐的感情感到疼惜
Hỡi anh này tôi rất yêu anh
我说你啊我很爱你
Sao anh lại ra đi?
为何你要离开
Chờ những giấc mơ qua
要等那些梦离开
hay chờ hình bóng ai kia
还是要等那个谁的身影
theo mùa yêu dấu nay mang nỗi sầu
随爱的季节结束带着哀愁
Đợi một tiếng yêu đã thân thuộc
等一句熟稔的爱语
mà bỗng nghe sao xa lạ, như ngày hôm nay.
却忽感如此疏远就像今天
Và theo tiếng yêu nơi phương trời xa
随着天边般遥远的情话
Tạm biệt chuyến xe anh đi về đâu
向你那班不知驶向何方的车道别
Anh có ngoảnh mặt lại không anh để nhìn em thêm lần nữa?
你是否曾有回头为了多看我一眼
Đèn đường hắt hiu góc phố mình em
我街角边孤独的路灯光
Buồn ơi cớ sao vây quanh lòng em
悲伤无缘由的围绕着我心扉
Chỉ hôm nay thôi tôi xin nhắc lại
只有今天我再说一次
Chỉ hôm nay thôi
只有今天
Hôm nay tôi buồn.
今天我难过
Chờ những giấc mơ qua
要等那些梦离开
hay chờ hình bóng ai kia
还是要等那个谁的身影
theo mùa yêu dấu nay mang nỗi sầu
随爱的季节结束带着哀愁
Đợi một tiếng yêu đã thân thuộc
等一句熟稔的爱语
mà bỗng nghe sao xa lạ, như ngày hôm nay.
却忽感如此疏远就像今天
Và theo tiếng yêu nơi phương trời xa
随着天边般遥远的情话
Tạm biệt chuyến xe anh đi về đâu
向你那班不知驶向何方的车
Anh có ngoảnh mặt lại không anh để nhìn em thêm lần nữa?
你是否曾有回头为了多看我一眼
Đèn đường hắt hiu góc phố mình em
我街角边孤独的路灯光
Buồn ơi cớ sao vây quanh lòng em
悲伤无缘由的围绕着我心扉
Chỉ hôm nay thôi tôi xin nhắc lại
只有今天我再说一次
Chỉ hôm nay thôi
只有今天
Hôm nay tôi buồn.
今天我难过
Chạy theo những ước mơ,
追赶着梦想
bỏ quên đi những tháng năm, mình đã, bên nhau nồng nàn
遗忘了那些我们共度的甜蜜时光
Và ngày ta đã hứa bên nhau,
我们曾经承诺陪伴着彼此
mà giờ sao như gió mây bay, lòng em, luôn nhớ.
如此却云烟般飘逝,我心,铭记
版权©跟青娥学越南语